Перевод "mole cricket" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mole cricket (моул крикит) :
mˈəʊl kɹˈɪkɪt

моул крикит транскрипция – 31 результат перевода

They said I was reformed, and let me go before my term was up.
Unfortunately, on my way out, I bumped into that shit-face of a warden, Mole Cricket.
I unbuttoned my mouth and relieved myself.
Я реформировался, мне сказали, и отпустили меня досрочно.
К несчастью у входа меня встретило анальное лицо надзирателя Свинья Рожа и просто нельзя было обойти его не послав в лицо жирным матом.
Я высказался и облегчился.
Скопировать
They said I was reformed, and let me go before my term was up.
Unfortunately, on my way out, I bumped into that shit-face of a warden, Mole Cricket.
I unbuttoned my mouth and relieved myself.
Я реформировался, мне сказали, и отпустили меня досрочно.
К несчастью у входа меня встретило анальное лицо надзирателя Свинья Рожа и просто нельзя было обойти его не послав в лицо жирным матом.
Я высказался и облегчился.
Скопировать
Oh, I feel so relaxed.
Is that a cricket?
Burton!
Я такая расслабленная.
Это сверчок?
Бёртон!
Скопировать
I'm on my own journey now.
Even if Juliet is a mole, they ain't gonna believe me.
I been saying that since she showed up.
У меня теперь своя дорога
Даже если Джулия засланная, они мне все равно не поверят
Я говорил это с тех пор, как она появилась
Скопировать
But good thing is no one will recognize you.
See that's why i've put a mole on my face.
It's amazing, you are absolutely unrecognizable.
Но хорошо то, что так тебя никто не узнает.
Посмотри, именно поэтому я и прилепил родинку на лицо.
Я поражен, ты абсолютно не узнаваем.
Скопировать
Look at it.
Mole-butt, Tina two-kids, Rumple-fuggly, Gift-shop Girl.
None of those girls were good for you anyway.
Вот смотри:.
Попка с родинкой, Тина с двойняшками, жирная Рампл, девчонка из сувенирного.
Ни одна из них не была достаточно хороша для тебя.
Скопировать
Oh, you know, everything.
about everything I had to do tomorrow and everything I didn't get done yesterday, and then I hear a cricket
And then I think of my friend Susan who named her daughter "Cricket."
Ну, обо всём.
Например, прошлой ночью я думала о том, что надо завтра сделать и обо всё, что я не сделала вчера а потом я услышала сверчка.
Потом я подумала о моей подруге Сьюзан которая назвала сына "Сверчком".
Скопировать
How long do you think you're gonna be able to keep what you've really got going on here a secret?
See... one of my own men believed he uncovered a mole right in your backyard.
Who?
Как долго вы надеетесь держать то, что на смом деле делаете, в секрете?
Понимаете.. один из моих людей кажется нашел "крота", который копал под Вас в Вашем же саду
Кто?
Скопировать
And he had it coming.
Juliet is a mole.
- What?
Он был обречен
Джулиет - крот
-Что?
Скопировать
I want to spend time in your world.
I want to play cricket, I want to eat crumpets and I want to use the word "ghastly".
God, Susan, you have no idea how excited this makes me feel.
Да. Хочу пожить немного в твоем мире.
хочу играть в крикет, хочу есть пышки, и хочу говорить "колоссально".
Боже, Сьюзан, не представляешь, какая это для меня радость.
Скопировать
They could both be lying.
If one of them is the mole, he'll have lied.
The other won't say anything, he has an advantage.
Они оба могут врать
Если один из низ крыса, он соврал
А другой ничего не скажет, у него же теперь преимущество
Скопировать
Because one of us here is not one of us.
There is no mole.
So one of us is going to be the team leader.
Ведь один из нас не... один из нас
Да нет никакой крысы
Значит, один из нас станет капитаном команды
Скопировать
Well, now you know.
I'm the mole.
Nieves...
Ну, теперь вы знаете!
Я "крыса"
Ньевес!
Скопировать
I lost all of my goods
There's a mole
Hold on, too many people around here Hold on
- У нас завелся крот.
Узнай, кто это.
Подожди, здесь очень много людей.
Скопировать
Meet up?
There's a mole in the police station Dig him out first
So who is he?
Встретиться? Ты смерти моей хочешь?
В полицейском участке завелся крот, так что лучше найти его.
Кто это?
Скопировать
I don't understand
I suspect Sam has a mole in the department
I want you to investigate
Не понимаю.
Подозреваю, что Сэм держит крота в департаменте.
Хочу, чтобы ты выяснил кого.
Скопировать
Don't you know he's nuts?
There's a mole within us. You know that?
What do you think we should do?
Да он же сумасшедший.
Ты в курсе, что на нас кто-то доносит?
Что, по-твоему, нужно делать?
Скопировать
Two days ago, my informer nearly found out who he was
Too bad he lost him But if Sam is getting a new shipment he must contact the mole again
Just follow Sam and we'll get what we want
Два дня назад мой человек почти обнаружил его. Жаль, что упустил.
Но если Сэм сделал новый заказ, ему придется связаться с кротом.
Следуй за Сэмом, и мы достигнем нашей цели.
Скопировать
You've performed well all these years I have a question for you
If one of your brothers is a mole will you dare to take him out?
Of course I said yes to his face You think I'm an idiot?
Скажи, если бы один из твоих братьев оказался кротом, ты смог бы его убить?"
Конечно, я сказал "да". Что же, я идиот?
Потом, конечно, крота не смогли найти.
Скопировать
Of course I said yes to his face You think I'm an idiot?
Of course they couldn't find the mole
The cop was tough They dragged him upstairs and beat him up for a good 10 minutes
Потом, конечно, крота не смогли найти.
А этот коп был крепкий орешек.
Они затащили его наверх и избивали целых десять минут.
Скопировать
"Mother, this is Munni, Not Chunni.
Look at the mole."
"Oh yes! This is Munni.
Мама, это Мунни, а не Чунни.
Посмотри на родинку.
Ах да!
Скопировать
Keep her behind the desk.
- Mole!
- Go, go, go.
Положите ее за стол.
- Моул!
- Вперед, вперед.
Скопировать
Got me a boatload of terribly strange folk makin' my life a little more interesting than I generally like.
Chief among them an Alliance mole- likes to shoot at girls when he's nervous
Now I gotta know how close the Alliance is exactly how much you told them before Wash scrambled your call
Мой корабль заполнился ужасными странными людьми, делающими мою жизнь чуток интересней, чем я, как правило, люблю.
а главный у них - крыса из Альянса,- любящая пострелять в девчонок, когда нервы на пределе
Теперь я хочу знать, как близко Альянс, а именно, как много ты успел им рассказать, пока Уош тебя не прервал
Скопировать
Incautiously I took your part when you were accused of pilfering.
Play cricket.
As God is looking down on me if ever I laid a hand to them oysters!
Заступился за тебя, не подумав, когда тебя обвинили в покраже.
Играй по честному.
Вот как перед Богом, если я когда брала эти устрицы!
Скопировать
Give me your glasses for a second.
Wow, that's why you didn't recognize me on the subway, you've turned into a mole.
Wanna hear something amazing about moles?
Дай мне очки.
Вот почему ты не узнал меня в метро: ты стал кротом.
Хочешь узнать кое-что потрясающее про кротов?
Скопировать
No, but... they are so...
Who doesn't know you're sent here to find the mole?
What do you want them to do? Pour you a cup of coffee?
А что случилось?
Все знаю, ты здесь, чтобы найти крота.
Что собираешься делать?
Скопировать
Only an idiot will not be envied, right?
They all want to know who the mole is
Just tell me whom you want to investigate OK
Сказать им, чтобы принесли тебе чашку кофе?
Все тебе завидуют, они хотят знать, кто он.
Главное - предупреди меня, кого будешь проверять.
Скопировать
The coffee here is the best in the headquarters
My informer nearly found out who the mole was
But if Sam is getting a new shipment he must contact the mole again
Здесь лучший кофе во всей штаб-квартире.
Мой человек почти обнаружил его.
И если Сэм сделал новый заказ, ему придется связаться с кротом.
Скопировать
Time and location yet to be confirmed
I still don't know who Sam's mole is but he seems confident he can blow my cover
In that case
Время и место еще неизвестны.
Я так и не знаю, кто работает на Сэма, но, похоже, он уверен, что вычислит меня.
В таком случае, лучше все прекратить.
Скопировать
Boss said... the cop was hot on his trail
Who didn't show up today is the mole
I didn't... tell him you went for a massage
Босс сказал, что этот коп у него на хвосте.
Тот, кто не пришел сегодня - крот.
Ты не приходил сегодня к нему. Скажи, что ходил по поручению.
Скопировать
Drop your weapon and let Inspector Lau go first
Your boss is Sam's mole
I got evidence
Брось оружие и отпусти инспектора Лау.
Твой босс - крот Сэма.
У меня есть доказательства.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mole cricket (моул крикит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mole cricket для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моул крикит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение